top of page

CARTAS DE CORTÉS - PARTE XXXVIII

Cortés Implora para os Mexicas se Renderem


Nós fizemos todos os preparativos para entrar na cidade na manhã seguinte.


Assim que era dia, eu fiz toda nossa força estar em prontidão, bem como as armas pesadas serem levadas; No dia anterior eu ordenei que Pedro de Alvarado esperasse por mim na praça do mercado e não atacasse o inimigo até que eu chegasse. Com todos reunidos e os bergantins próximos para a ação na direita das casas para descarregar os mosquetes na terra e forçar entrar nas partes pequenas da cidade para forçar o inimigo a recuar até as águas onde os bergantins estavam; E eu queria que todos procurassem por Cuauhtémoc e o capturassem vivo, pois só assim a guerra acabaria. Então eu ascendi ao terraço e antes do combate começar me direcionei a todos os nobres que eu conhecia, pedindo para eles "perguntar por qual razão o senhor deles se recusava vir até mim, uma vez que eles se reduziam a estas extremidades?" adicionando, "que aquilo não era bom e que todos eles iriam perecer e que eles deveriam ir e chamá-lo e não ter nada a temer." Dois dos principais nobres foram chamar pelo seu senhor. Após um curto tempo eles retornaram com um de seus mais consideráveis personagens, chamado Ciguacoacin, um capitão e governador sobre todos eles, pelos quais ele aconselhava todas as matérias da guerra que era conduzida; E eu o recebi com grande amabilidade e que ele talvez se sentira seguro de todas as suas apreensões. Pelo menos, ele disse, que o cacique não iria se prostrar em minha presença, preferindo morrer; E com esta determinação eu me entristeci bastante, mas eu fiz o que deveria ser feito: e quando eu vi ele decidido em seu propósito, eu disse ao nobre mensageiro para retornar a seus amigos e preparar pela renovação da guerra, pois eu estava apto a continuar até que sua destruição fosse completa. Então ele partiu.


Mais de cinco horas que passei nestas conferências, durante este tempo muitos habitantes estavam reunidos juntos nas pilhas dos mortos, alguns estavam nas águas e outros nadando, ou se afogando em alguma parte do rio onde as canoas estavam, que era consideravelmente extenso. De fato, o sofrimento do povo era grande e ninguém imaginava que eles estavam aptos para sustentá-lo. E uma imensa multidão de homens, mulheres e crianças estavam compelidos a buscar refúgio conosco, muitos estavam ansiosos em chegar até nós e se jogavam nas águas e se afogavam entre a massa de corpos mortos. Pareceu que um grande número de pessoas pereceu, até por beberem água salgada, seja de fome ou pestilência, ou tudo junto somavam cerca de cinquenta mil almas. No objetivo de esconder esta situação necessitada, os corpos dos mortos eram jogados na água, assim apenas os bergantins teriam contato com eles. Eles eram levados para longe do local de onde tinham morrido, para que não os víssemos na cidade. Mas nestas ruas muitos haviam perecido e encontramos pilhas de corpos mortos tão frequentemente que uma pessoa caminhando não poderia evitá-los; E quando o povo da cidade reunia-se contra nós, eu fazia os espanhóis ficarem estacionados pelas ruas para prevenir que nossos aliados não destruíssem estas pessoas miseráveis que vinham em multidões tão grandes. Eu também urgi aos capitães de nossos aliados proibindo, por todos os meios de poder, de matar e massacrar os fugitivos ainda que todas minhas precauções fossem insuficientes de preveni-los, naquele dia mais de cinquenta mil pessoas perderam suas vidas. No mesmo tempo que as melhores classes guerreiras na cidade estavam reprimidas nos estreitos da cidade, confinados nos terraços das casas ou buscavam refúgios na água, mas nenhuma forma de se esconder prevenia sua condição miserável e fraqueza. Assim que a noite se aproximava e nenhum sinal de rendição apareceu, eu ordenei a duas peças de artilharia que fossem levadas ao inimigo para causar-lhes o efeito desejado; Mas eles sofreram grandes perdas e ferimentos quando toda a licensa foi dada quando os aliados os atacaram pelo canhão, apesar dos últimos terem alegado que foi um engano. Isto foi um pequeno aval, então ordenei aos mosqueteiros para atirarem quando um certo espaço de ângulo quando vissem uma multidão e algumas pessoas se jogaram nas águas; Aqueles que permaneceram em terra foram capturados como prisioneiros.


Hernán Cortés, Terceira Carta, Páginas 328 - 330.



Xipe Totec, deus da Morte Asteca

Fonte: American Historical Association.

5 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page